This is the preface that accompanies the third edition of Jin Yong’s novels. This version of the novels is often published as the New Revised Edition.
This novel is written for humans to read. The novel is about humans.
Novels are about the character and feelings of a person, a few persons, a group of people, or tens of thousands of people. Their personalities and emotions are revealed laterally through the environment, medially through encounters, and through the interaction and relationships between people. Among long novels, it appears that only Robinson Crusoe is about a single person, depicting his relationship with nature. However, later in the story, the servant Friday finally appeared. There are more short novels that are written about only one person, especially in modern and contemporary novels. Through a person’s contact with the surroundings, these novels describe both the external world around him and his inner self, especially the world in the heart. Some novels are about animals, celestial beings, ghosts, and demons, but they are portrayed as persons.
Traditional Western theory of novels differentiated three aspects of setting, characters, and plot to analyse a literary work. Due to the difference in the personalities and talents of the authors, there are often different emphasis on the three aspects.
Basically, wuxia novels are like other novels. They are also written by a person, just that they have ancient settings, the protagonists have martial arts abilities, and the plot emphasises intense battles. Any novel would have a particular area of special focus. Romance novels are about the sexual relationship between man and woman. Realistic novels depict the setting and characters in a particular era. Novels such as The Romance of the Three Kingdoms and Water Margin relate the struggles of a large group of characters. Contemporary novels often place the emphasis on the mental process of the characters.
Novels are a type of art. The basic content of art is human emotions and life, with the primary form being beauty, both beauty in the broad sense and in aesthetics. For novels, that would be beauty in the writing and structuring. The key is expressing the inner selves of the characters through certain ways. This is possible with any kind of ways, be it through the subjective analysis by the author, or objectively through the narrative. It could also be expressed objectively through the characters’ actions and speech.
When a reader reads a novel, they combine the contents of the novel with the state of their minds. For the same novel, some people might feel strongly shaken, while others might find it boring and tiring. When the readers’ personalities and emotions come into contact with the personalities and emotions portrayed in the novel, a “chemical reaction” is produced.
Wuxia novels are just a special way of expressing human relationships. Composers or musicians want to express a kind of mood through pianos, violins, symphonies or singing. Painters can choose between oil painting, watercolours, ink or engraving. The question lies not within the use of which form, but rather whether the expression technique is good; whether it can communicate with the hearts of the reader, listener, or audience; whether it resonates with their hearts. Novels are a form of art. There is good art and there is also bad art.
Good or bad, art belongs in the domain of beauty, not the domain of truth or goodness. Beauty is judged against beauty and feelings, not whether it is scientifically true (whether martial arts is possible in terms of physiology or science), whether it is good or not in terms of morals, whether it is valuable or not in terms of economics, or whether it is beneficial or harmful to a ruler politically. Of course, any art work can have an effect on society. Thus it can also be assessed by the value of its influence on society. However, that is another kind of appraisal.
During the Middle Ages in Europe, the power of Christianity was unsurpassed. Hence, when we visit European and American museums, all the paintings from the Middle Ages have the biblical story as their theme, and they have to portray females through the image of the Virgin Mary. It was only after the High Renaissance that the image of mortals were expressed in paintings and literature. The High Renaissance was the resurgence of Greek and Roman depiction of humans in arts and literature, rather than focussing on portraying god and saints.
The Chinese perception of arts and literature has long been “teaching Confucianism through writing”. This is the same as the ideology of arts and literature during the Dark Ages of the Middle Ages in Europe, where “good or evil” was the standard used to judge arts and literature. The love songs in the Classic of Poetry were forcibly interpreted as criticising the emperor or singing the praises of the empress. Tao Yanming’s Leisure Ode, the ci poetry of yearning and love by Sima Guang, Ouyang Xiu, and Yan Shu, or the sympathising appraisal of the flaw in a piece of jade, or the kindly explanation of another meaning. They don’t believe that the arts and literature portray emotions, but instead believe that the only usage of words is to serve political or society values.
I write wuxia novels just to create some characters, describe their tribulations in a specific wuxia setting (one that is set in ancient China, where there is no rule of law, in an unreasonable world that resolve disputes with violence). The world back then and the modern world is very different, but people’s characters and feelings have not changed much. The vicissitudes of life, and the pleasure, anger, sorrow and joy experienced by ancient people can still stir similar emotions in the hearts of modern readers.
Of course, the readers might feel that the execution is sloppy, the technique is lacking, and the descriptions extremely shallow. Thus, from an aesthetics point of view, the novels are inferior works of art. Regardless, I don’t wish to express any particular ideology. While I was writing wuxia novels, I also wrote articles related to history, philosophy, and religion. These are completely different from wuxia novels. Writing that involves thinking relies on the readers’ intellect. Only then would they be able to differentiate right from wrong and real from fake in the writing, leading them to agree with, partially agree with, or totally oppose it.
I wish readers would only say if they like or dislike the novel, and whether they were touched or bored by it. I’m happiest when readers love or hate certain characters in my novels. Such emotions show that the characters in my novels have already connected with the readers spiritually. An author’s greatest desire is none other than to create some characters, making them come to life in the hearts of the readers.
Art is creation. Music is the creation of beautiful sounds. Drawing is the creation of beautiful visual images. Novels aim to create characters, stories, and people’s inner self. If we only seek a realistic reflection of the external world, why would we need music and drawings when there are audio recorders and cameras? Why would we need novels when are newspapers, history books, documentary films, social survey statistics, doctor’s medical records, and the personnel files in political parties and police posts?
While wuxia novels are considered mainstream works that emphasise popularity and entertainment value, they inevitably have an influence over many readers. The main thing I hope to convey is: Love and respect your fellow countrymen, and respect the countrymen of others. Maintain peace and friendship, and help each other. Value justice and righteousness, and oppose making gains at the expense of others. Emphasise good faith, and praise genuine love and friendship. Praise the selfless fight for justice. Despise the struggle for power, and selfish and despicable thoughts and behaviours.
Wuxia novels do not just make the reader day dream while reading, but to immerse them in the fantasy of great success. And hope that while the readers fantasise, they think of themselves as good people that strive to do all sorts of good deeds, and to think of themselves as patriotic, community-loving, and helping others to be happy. Through their good deeds and enthusiastic contribution, they receive the deep admiration of their love interest.
Wuxia novels are not works on realism. Many critics firmly believe that literary realism is the only acceptable school of thought, and all other movements should rejected. This is akin to saying: Shaolin’s martial arts is great, and all others such as Wudang, Kongtong, Taiji Fist, Bagua Palm, Springing Legs, White Crane style, Karate do, Taekwondo, Judo, boxing, Muay Thai and others should all be abandoned. We advocate pluralism. Since we value Shaolin’s martial arts as the pinnacle in the study of martial arts, we see no harm in other minor schools coexisting. They might not be better than the Shaolin Order, but each has its own way of thinking and construct.
A person who loves Cantonese dishes need not abstain from Beijing, Sichuan, Shandong, Anhui, Hunan, Weiyang, Hangzhou, French, Italian and other different types of cuisines. As the saying goes, “Radish and vegetables, each has its own lover”. There is no need to regard wuxia novels more highly than they deserve, and there is no need to reject them completely. Everything should be apt, that’s all.
I wrote the set of thirty-six books, Collection of Works, between 1955-72, spanning a period of thirteen to fourteen years from start to end. The set of books included twelve novels, two novellas, one novelette, a critical biography of a historical figure, and several historical textual criticism pieces. The publishing process was very strange. Whether it was in Hong Kong, Taiwan, overseas regions, or mainland China, all sorts of copies and unofficial editions were published before the release of the authentic edition, which was verified and authorised by me.
Before the publication of this Joint Publishing edition, only the Baihua Literature And Art Publishing House was authorised by me to release The Book and the Sword in mainland China. They were meticulous in the printing process, and paid the royalties agreed upon in the contract. I paid income tax to comply with laws, and donated the balance to several literary institutions and funded weiqi activities. This was a pleasant experience. All others were unauthorised.
Then, there was the issue of not paying royalties. Many versions were crudely put together with tons of errors. Some borrowed the name Jin Yong to publish wuxia novels. I dare not claim credit for those that were well written. As for those filled with boring fights and obscene descriptions, they inevitably made my unhappy. There were also some publishers that reproduced the works of other Hong Kong or Taiwanese authors under my pen name. I received countless letters from readers to expose the fakes and to express their indignation. I believe once the Joint Publishing edition has gained widespread distribution, it would put a stop to all these immoral acts.
The message of wuxia novels is to know right from wrong, and to be moral and just. They should not go overboard.
Some versions of the copies even claimed that Gu Long, Ni Kuang and I jointly issued a couplet matching challenge with the line, “Ice is colder than iced water”. What a joke. Chinese couplets to adhere to set rules. The final character of the first line of a couplet usually has an oblique tone, so that the second line end with a level tone. However, the word bing has a rising tone, which is a level tone. We would not have come up with such a first line in a couplet match. Many readers from the mainland mailed in their answer to the couplet matching challenge. It was a waste of their time an effort.
Pages: 1 | 2