Wuxia translations
Welcome to our repository of wuxia translations.
Overview of the translations available on WuxiaSociety
We feature the three pillars of wuxia literature, with emphasis on Jin Yong. With your support, we can deliver less known masterpieces to you.
What’s on this page
Types of Translations
Our repository covers in-house wuxia translations, official texts, adopted translations, and works hosted on external sites.
In-house Translations
WuxiaSociety translations optimised for reading directly on the website.
Comes with annotations & translator notes.
External Translations
Fan translations on other sites, often forums, that are not optimised for reading.
Translation quality varies greatly.
Official Translations
Translations authorised by the authors that give us affiliate income when you purchase.
Buy through our links to support us.
Adopted Translations
Translations on dying or dead sites that need a new and stable home.
Save the translations!
Translation Adoption
With uncertainty hanging over some sites, we are collecting wuxia translations to host them on WuxiaSociety.
Jin Yong aka Louis Cha
Known as one of the Three Xiake1侠客 – xiákè. A person who engages in chivalrous acts. of Wuxia, Jin Yong is considered a pioneer in modern wuxia literature and a titan in the world of wuxia pop culture. Learn more about Jin Yong and his novels.
In-house Translations
Demi-Gods and Semi-Devils
《天龍八部》
The Legend of the Condor Heroes
《射鵰英雄傳》
The Return of the Condor Heroes
《神鵰俠侶》
Heaven Sword and Dragon Sabre
《倚天屠龍記》
Official Translations
The Book and the Sword《書劍恩仇錄》
The Legend of the Condor Heroes
《射鵰英雄傳》
Gu Long aka Xiong Yaohua
The youngest of of the Three Xiake of Wuxia, Gu Long was the most prolific. His novels employ short sentences and paragraph, relying heavily on dialogues. Unlike the other two Xiake who weaved Chinese history and culture into their writing, Gu Long focused on idiosyncrasies of life, wit, philosophy, and plot filled with mystery and thrill.
His works have been adapted into television series and films. He later started a film studio to produce adaptions of his own works.
Standalone
Joyous Hero《歡樂英雄》
Big Shot《大人物》
Heroes Shed No Tears
《英雄無淚》
The Legendary Twins
《絕代雙驕》
Righteous Blood Cleanses the Silver Spear
《碧血洗银枪》
Seven Assassins《七殺手》
Qizhong Wuqi
Longevity Sword《長生劍》
Official Book
The Eleventh Son 《蕭十一郎》
Lu Xiaofeng
The Legend of Lu Xiaofeng《陸小鳳傳奇》
Embroidery Bandit《繡花大盜》
Before & After the Decisive Battle《決戰前後》
Silver Claw Gambling Den《銀鈎賭坊》
Mansion of Spirits《幽靈山莊》
Phoenix Dances in the Ninth Heaven
《鳳舞九天》
Laugh of the Sword God《劍神一笑》
Xiaoli Feidao
Sentimental Swordsman, Ruthless Sword
《多情劍客無情劍》
Borderland Wanderer
《邊城浪子》
Flying Eagles in 9th Month
《九月鷹飛》
Horizon, Bright Moon, Sabre
《天涯‧明月‧刀》
Liang Yusheng aka Chen Wentong
One of the Three Xiake of Wuxia, Liang Yusheng is credited as the pioneer of new school wuxia literature. He infused historical elements in his stories and his peers such as Jin Yong later followed his style that has come to define the genre.
His works have seen numerous movie adaptations. However, the translations of the books are lacking. Something we hope to rectify in the future.
External Translation
Others
These are newer wuxia novels hosted on WuxiaSociety.
External Translation
A Martial Odyssey《仙侠神之旅》 by Edmund Shen
Want to host your novel here? Submit now.
This site is self-funded by a fan for wuxia fans.
Help keep it running with as little as $0.16 per day.
Downloads
Get free access the ebooks
Join our newsletter to receive the latest wuxia news and updates on our latest translation release.