I don't think I got the email. Please send it again in any chase @alfredlion
I started some translation of DGSD, picking up where I left off previously just for fun. I have dilemma now. Translating my version would be going through work that has already been done by others, albeit IMHO not accurate enough a translation and also not as coherent since different translators picked up the baton along the way.
The other option was to translate the chapters that need more TLC and improvement but that would just be adding to the mash of different styles. I'm leaning towards doing a fresh translation. In fact, I went back to look at my previous DGSD translation and cringed so badly that I actually edited it again, just for practice and to ensure I can sleep at night.
I would enter this endeavour if enough people are interested to read it from the start rather than just to read the full story to know what happened. What do you guys say?