Started reading the translation for legend of the condor heroes and just within the first 2 pages I already see errors. Sorry but have you even proof read your text? This is easily spotted and simple mistakes. Please fix. thank you
Sarthy our translations here are contributed by volunteers in their free time. If you have a good eye for mistakes and have the time to spare, you can consider joining us as a proofreader to help correct the mistakes.
Sarthy Sung and Song mean the same thing. Just different way of translating it. I think there were different translators for so there's different versions of the same word. You should go and help with proofreading!
I have joined this community with the intention as helping as a proofreader. I don't read or speak Chinese, but i have excellent English skills. How do I contribute as a proofreader?
VagabondSkies I have joined this community with the intention as helping as a proofreader. I don't read or speak Chinese, but i have excellent English skills. How do I contribute as a proofreader?
Glad to have you here. Have you read our translations?
Yes, I've read most of the translations on the site and enjoyed them. There are places within the texts where minor errors could be cleaned up a bit. I found the link for translators, but not a resource for proofreaders.
VagabondSkies What do you mean by the link for translators? You can send me an email via the contact page https://wuxiasociety.com/contact/